Die neue Nationale Sicherheitsstrategie der Vereinigten Staaten / The new National Security Strategy of the United States of America
Einleitung von George W. Bush und Übersicht über das Strategiepapier / Introduction by George W. Bush and an Overview of America's International Strategy (Part I)
Nachfolgend dokumentieren wir die am 20. September
2002 publizierte Einleitung von Präsident George W. Bush zur neuen
Nationalen Sicherheitsstrategie der Vereinigten Staaten sowie einen kurzen
Überblick zum Strategiepapier (Teil I der Doktrin). Beide Papiere in einer von der US-Botschaft autorisierten Übersetzung sowie im amerikanischen Original.
Die großen Auseinandersetzungen des 20. Jahrhunderts zwischen Freiheit und
Totalitarismus endeten mit einem deutlichen Sieg für die freiheitlichen
Kräfte und einem einzigen nachhaltigen Modell für nationalen Erfolg:
Freiheit, Demokratie und freies Unternehmertum. Im 21. Jahrhundert werden
nur diejenigen Nationen das Potential ihrer Bürger freisetzen und
zukünftigen Wohlstand sichern können, die sich dem Schutz grundlegender
Menschenrechte und der Gewährleistung politischer und wirtschaftlicher
Freiheit verpflichtet haben. Menschen auf der ganzen Welt wollen das Recht
der freien Rede, ihre Regierung wählen können, ihre religiöse Überzeugung
leben und ihre Kinder erziehen - seien es nun Jungen oder Mädchen -,
Eigentum besitzen und die Früchte ihrer Arbeit genießen. Diese Werte der
Freiheit sind für alle Menschen und in jeder Gesellschaft richtig und wahr,
und die Pflicht, diese Werte gegen Feinde zu verteidigen, ist die gemeinsame
Aufgabe aller freiheitsliebenden Menschen überall auf der Welt und zu allen
Zeiten.
Die Vereinigten Staaten erfreuen sich gegenwärtig beispielloser
militärischer Stärke und eines großen wirtschaftlichen und politischen
Einflusses. Indem wir unserem Erbe und unseren Grundsätzen treu bleiben,
nutzen wir unsere Stärke nicht für die Durchsetzung einseitiger Vorteile.
Wir streben dagegen nach einem Kräftegleichgewicht zu Gunsten menschlicher
Freiheit: Bedingungen, die es allen Nationen und Gesellschaften ermöglichen,
für sich selbst den Lohn und die Herausforderungen politischer und
wirtschaftlicher Freiheit zu wählen. Eine sichere Welt ermöglicht es den
Menschen ein besseres Leben zu führen. Wir werden den Frieden gegen
Bedrohungen durch Terroristen und Tyrannen verteidigen. Wir werden den
Frieden durch den Aufbau guter Beziehungen zwischen den Großmächten
bewahren. Und wir werden Frieden verbreiten, indem wir freie und offene
Gesellschaften auf jedem Kontinent fördern.
Die Verteidigung unserer Nation ist die erste und wichtigste Verpflichtung
der Regierung. Diese Aufgabe hat sich jetzt dramatisch verändert. In der
Vergangenheit benötigten Feinde große Armeen und umfangreiche industrielle
Fähigkeiten, um eine Gefahr für die Vereinigten Staaten darzustellen.
Heutzutage können schemenhafte Netzwerke von Einzelpersonen großes Chaos und
Leid über unser Land bringen - und es kostet sie weniger als ein einziger
Panzer. Terroristen durchdringen offene Gesellschaften und richten moderne
Technologien gegen uns.
Um mit dieser Bedrohung fertig zu werden, müssen wir jegliches uns zur
Verfügung stehende Mittel anwenden: militärische Macht, verbesserte innere
Sicherheit, Strafverfolgung, nachrichtendienstliche Tätigkeiten sowie
energische Anstrengungen zur Unterbindung des Finanznachschubs für
Terroristen. Der Krieg gegen weltweit agierende Terroristen ist eine globale
Unternehmung von ungewisser Dauer. Die Vereinigten Staaten werden Nationen
helfen, die im Kampf gegen den Terrorismus unsere Unterstützung brauchen.
Die Vereinigten Staaten werden Länder zur Rechenschaft ziehen, die dem
Terrorismus Vorschub leisten und solche, die Terroristen Zuflucht gewähren,
denn die Verbündeten des Terrors sind die Feinde der Zivilisation. Die
Vereinigten Staaten und die Länder, die mit uns zusammenarbeiten, müssen
Terroristen daran hindern, neue Basislager einzurichten. Gemeinsam werden
wir danach streben, ihnen jeglichen Zufluchtsort zu verwehren.
In der Verbindung von Radikalismus mit Technologie liegt die größte Gefahr
für unsere Nation. Unsere Feinde haben offen erklärt, dass sie den Besitz
von Massenvernichtungswaffen anstreben, und es gibt Beweise dafür, dass sie
dieses Ziel mit Entschlossenheit verfolgen. Die Vereinigten Staaten werden
es nicht zulassen, dass solche Bemühungen von Erfolg gekrönt werden. Wir
werden uns gegen ballistische Raketen und andere Waffen schützen. Wir werden
mit anderen Nationen zusammenarbeiten, um es unseren Feinden unmöglich zu
machen, gefährliche Technologien zu beschaffen. Es ist eine Sache des
gesunden Menschenverstands und der Selbstverteidigung, dass die Vereinigten
Staaten gegen solche aufkommenden Bedrohungen vorgehen werden, bevor sie
übermächtig werden. Wir können die Vereinigten Staaten und unsere Freunde
nicht verteidigen, indem wir das Beste hoffen. Daher müssen wir bereit sein,
die Pläne unserer Feinde zunichte zu machen, indem wir uns der besten
Informationsquellen bedienen und mit Bedacht vorgehen. Die Geschichte wird
mit denen scharf ins Gericht gehen, die diese Gefahr auf sich zukommen
sahen, aber nichts dagegen unternommen haben. In der neuen Welt, in der wir
leben, ist der einzige Weg zu Frieden und Sicherheit der Weg des Handelns.
Bei der Verteidigung des Friedens werden wir auch die historische Chance
ergreifen, den Frieden zu bewahren. Die internationale Gemeinschaft hat
jetzt die beste Chance seit der Entstehung der Nationalstaaten im 17.
Jahrhundert, eine Welt zu schaffen, in der die Großmächte in Frieden
konkurrieren, statt sich fortwährend auf einen Krieg vorzubereiten. Die
Großmächte der Welt befinden jetzt sich auf der selben Seite - geeint durch
die gemeinsame Bedrohung durch terroristische Gewalt und Chaos. Die
Vereinigten Staaten werden auf der Basis dieser gemeinsamen Interessen auf
die Förderung globaler Sicherheit hinarbeiten. Wir werden zunehmend durch
gemeinsame Werte geeint. Russland befindet sich inmitten eines
hoffnungsvollen Übergangsprozesses und strebt eine demokratische Zukunft und
eine Partnerschaft im Krieg gegen den Terrorismus an. In China entdecken
führende Politiker, dass wirtschaftliche Freiheit die einzige Quelle
nationalen Wohlstands ist. Mit der Zeit werden sie feststellen, dass
gesellschaftliche und politische Freiheit die einzige Quelle nationaler
Größe ist. Die Vereinigten Staaten werden das Streben nach Demokratie und
wirtschaftlicher Offenheit in beiden Ländern unterstützen, denn dies sind
die besten Voraussetzungen für innere Stabilität und internationale Ordnung.
Wir werden der Aggression anderer Großmächte mit Nachdruck entgegentreten,
auch wenn wir ihr friedvolles Streben nach Wohlstand, Handel und kulturellem
Fortschritt begrüßen.
Schließlich werden die Vereinigten Staaten die Gunst der Stunde nutzen, um
die Vorzüge der Freiheit in der ganzen Welt zu verbreiten. Wir werden uns
aktiv dafür einsetzen, die Hoffnung auf Demokratie, Entwicklung, freie
Märkte und freien Handel in jeden Winkel der Erde zu tragen. Die Ereignisse
am 11. September 2001 haben uns gelehrt, dass schwache Staaten wie
Afghanistan eine ebenso große Gefahr für unsere nationalen Interessen
darstellen können wie starke Staaten. Armut macht arme Menschen nicht zu
Terroristen oder Mördern. Dennoch können Armut, schwache Institutionen und
Korruption schwache Staaten anfällig für Terrornetzwerke und Drogenkartelle
machen.
Die Vereinigten Staaten werden jedem Land zur Seite stehen, dass
entschlossen ist, eine bessere Zukunft zu bauen, indem es die Früchte der
Freiheit für seine Bürger erntet. Freier Handel und freie Märkte haben
bewiesen, dass ganze Gesellschaften durch sie die Armut abschütteln konnten.
Die Vereinigten Staaten werden daher mit einzelnen Ländern, ganzen Regionen
und allen handeltreibenden Staaten an einer Welt arbeiten, in der in
Freiheit Handel betrieben wird und deren Wohlstand dadurch wächst. Im Rahmen
des New Millennium Challenge Account werden die Vereinigten Staaten solchen
Ländern mehr Entwicklungshilfe gewähren, die gerecht regieren, in ihr Volk
investieren und wirtschaftliche Freiheit fördern. Unser Land wird auch
weiterhin bei der Bekämpfung von HIV/AIDS und anderen Infektionskrankheiten
eine weltweit führende Rolle spielen.
Im Streben nach einem freiheitsorientierten Kräftegleichgewicht werden die
Vereinigten Staaten von der Überzeugung geleitet, dass alle Nationen eine
wichtige Verantwortung tragen. Freie Nationen müssen Terrorismus aktiv
bekämpfen. Nationen, die von internationaler Stabilität abhängig sind,
müssen dazu beitragen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu
verhindern. Nationen, die internationale Hilfe brauchen, müssen selbst weise
regiert werden, damit die Unterstützung sinnvoll verwendet werden kann. Um
sich frei entfalten zu können, ist Verantwortungsbewusstsein nötig und wird
auch erwartet.
Wir werden auch von der Überzeugung geleitet, dass kein
Land allein eine sichere und bessere Welt bauen kann. Bündnisse und
multilaterale Institutionen können die Stärke freiheitsliebender Nationen
vervielfältigen. Die Vereinigten Staaten haben sich dauerhaften
Institutionen verpflichtet, wie den Vereinten Nationen, der World Trade
Organization, der Organization of American States, der NATO und anderen
bewährten Bündnissen. Bündnisse der Willigen können diese beständigen
Institutionen bestärken. Auf jeden Fall müssen internationale
Verpflichtungen ernst genommen werden. Man kann ihnen nicht symbolisch
nachkommen und sich für ein Ideal einsetzen, ohne dessen Verwirklichung
anzustreben.
Freiheit ist eine nicht verhandelbare Forderung menschlicher Würde, das
Geburtsrecht jedes Menschen in jeder Zivilisation. In der Geschichte wurde
die Freiheit durch Krieg und Terrorismus bedroht, sie wurde von den
widersprüchlichen Absichten mächtiger Staaten und den verwerflichen Zielen
von Tyrannen in Frage gestellt und durch weit verbreitete Armut und
Krankheiten auf die Probe gestellt. Die Menschheit hat jetzt die
Möglichkeit, den Triumph der Freiheit über all diese Widerstände
voranzutreiben. Die Vereinigten Staaten begrüßen ihre Verantwortung, bei
dieser großartigen Mission eine führende Rolle zu spielen.
[unterzeichnet durch den Präsidenten]
Weißes Haus
17.09.2002
I. Übersicht über die Internationale Strategie der Vereinigten Staaten
"Die Sache, für die unsere Nation eintritt, war immer größer als die
Verteidigung unserer Nation. Wir kämpfen, wie wir immer kämpfen, für einen
gerechten Frieden - einen Frieden, der die Freiheit begünstigt. Wir werden
den Frieden gegen die Bedrohungen durch Terroristen und Tyrannen
verteidigen. Wir werden den Frieden durch den Aufbau guter Beziehungen
zwischen den Großmächten bewahren. Und wir werden den Frieden erweitern,
indem wir freie und offene Gesellschaften auf jedem Kontinent fördern."
Präsident Bush, West Point, New York, 1. Juni 2002
Die Stärke und der Einfluss der Vereinigten Staaten in der Welt sind
beispiellos - und konkurrenzlos. Getragen vom Glauben an die Prinzipien der
Freiheit und die Werte einer freien Gesellschaft, geht diese Position mit
beispiellosen Verantwortlichkeiten, Verpflichtungen und Chancen einher. Die
große Stärke dieser Nation muss darauf verwendet werden, ein
Kräftegleichgewicht zu fördern, das Freiheit begünstigt.
Für lange Zeit war die Welt im 20. Jahrhundert durch einen großen Kampf um
Ideen gespalten; destruktive totalitäre Visionen standen gegen Freiheit und
Gleichheit.
Diese große Kampf ist beendet. Die militanten Visionen von Klassen, Nationen
und Rassen, die das Unmögliche versprachen und nur Elend hervorbrachten,
sind gescheitert und in Verruf geraten. Die Vereinigten Staaten werden jetzt
weniger durch eroberungslüsterne denn durch scheiternde Staaten bedroht. Wir
werden weniger von Flotten und Heeren bedroht als von katastrophalen
Technologien in den Händen von einigen wenigen Verbitterten. Wir müssen
diese gegen unsere Nation, unsere Verbündeten und Freunde gerichteten
Bedrohungen besiegen.
Dies ist für die Vereinigten Staaten auch eine Zeit der Chancen. Wir werden
daran arbeiten, unseren momentanen Einfluss in Jahrzehnte des Friedens, des
Wohlstands und der Freiheit umzusetzen.
Die amerikanische Nationale Sicherheitsstrategie wird sich auf einen
ausgeprägten amerikanischen Internationalismus gründen, der die
Wertegemeinschaft und unsere nationalen Interessen widerspiegelt. Es ist das
Ziel dieser Strategie, diese Welt nicht nur sicherer, sondern auch besser zu
machen. Unsere Ziele auf dem Weg zum Fortschritt sind eindeutig: politische
und wirtschaftliche Freiheit, friedliche Beziehungen mit anderen Staaten und
die Achtung der Menschenwürde.
Und diesen Weg gehen die Vereinigten Staaten nicht allein. Er steht allen
offen. Um diese Ziele zu erreichen, werden die Vereinigten Staaten:
-
sich für das Streben nach Menschenwürde einsetzen;
- Bündnisse stärken, um globalen Terrorismus zu bekämpfen und Angriffen
gegen uns und unsere Freunde vorzubeugen;
- gemeinsam mit anderen an der Entschärfung regionaler Konflikte arbeiten;
- ihre Feinde abhalten, sie, ihre Verbündeten und Freunde mit
Massenvernichtungswaffen zu bedrohen;
- durch freie Märkte und freien Handel eine neue Ära globalen
Wirtschaftswachstums auslösen;
- Gesellschaften öffnen und Demokratie fördern und so viele Länder in den
Entwicklungsprozess einbeziehen;
- Pläne für kooperatives Handeln mit anderen wesentlichen Zentren der
Weltmacht entwickeln; und
- die amerikanischen Institutionen nationaler Sicherheit umgestalten, um den
Herausforderungen und Chancen des 21. Jahrhunderts gerecht zu werden.
The National Security Strategy of the United States of America September
2002
The great struggles of the twentieth century between liberty and
totalitarianism ended with a decisive victory for the forces of
freedom -- and a single sustainable model for national success: freedom,
democracy, and free enterprise. In the twenty-first
century, only nations that share a commitment to protecting basic human
rights and guaranteeing political and economic freedom
will be able to unleash the potential of their people and assure their
future prosperity. People everywhere want to be able to
speak freely; choose who will govern them; worship as they please;
educate their children -- male and female; own property;
and enjoy the benefits of their labor. These values of freedom are right
and true for every person, in every society -- and the
duty of protecting these values against their enemies is the common
calling of freedom-loving people across the globe and
across the ages.
Today, the United States enjoys a position of unparalleled military
strength and great economic and political influence. In
keeping with our heritage and principles, we do not use our strength to
press for unilateral advantage. We seek instead to
create a balance of power that favors human freedom: conditions in which
all nations and all societies can choose for
themselves the rewards and challenges of political and economic liberty.
In a world that is safe, people will be able to make
their own lives better. We will defend the peace by fighting terrorists
and tyrants. We will preserve the peace by building good
relations among the great powers. We will extend the peace by
encouraging free and open societies on every continent.
Defending our Nation against its enemies is the first and fundamental
commitment of the Federal Government. Today, that task
has changed dramatically. Enemies in the past needed great armies and
great industrial capabilities to endanger America. Now,
shadowy networks of individuals can bring great chaos and suffering to
our shores for less than it costs to purchase a single
tank. Terrorists are organized to penetrate open societies and to turn
the power of modern technologies against us.
To defeat this threat we must make use of every tool in our arsenal --
military power, better homeland defenses, law
enforcement, intelligence, and vigorous efforts to cut off terrorist
financing. The war against terrorists of global reach is a global
enterprise of uncertain duration. America will help nations that need
our assistance in combating terror. And America will hold
to account nations that are compromised by terror, including those who
harbor terrorists -- because the allies of terror are the
enemies of civilization. The United States and countries cooperating
with us must not allow the terrorists to develop new home
bases. Together, we will seek to deny them sanctuary at every turn.
The gravest danger our Nation faces lies at the crossroads of radicalism
and technology. Our enemies have openly declared
that they are seeking weapons of mass destruction, and evidence
indicates that they are doing so with determination. The
United States will not allow these efforts to succeed. We will build
defenses against ballistic missiles and other means of
delivery. We will cooperate with other nations to deny, contain, and
curtail our enemies' efforts to acquire dangerous
technologies. And, as a matter of common sense and self-defense, America
will act against such emerging threats before they
are fully formed. We cannot defend America and our friends by hoping for
the best. So we must be prepared to defeat our
enemies' plans, using the best intelligence and proceeding with
deliberation. History will judge harshly those who saw this
coming danger but failed to act. In the new world we have entered, the
only path to peace and security is the path of action.
As we defend the peace, we will also take advantage of an historic
opportunity to preserve the peace. Today, the international
community has the best chance since the rise of the nation-state in the
seventeenth century to build a world where great powers
compete in peace instead of continually prepare for war. Today, the
world's great powers find ourselves on the same side --
united by common dangers of terrorist violence and chaos. The United
States will build on these common interests to promote
global security. We are also increasingly united by common values.
Russia is in the midst of a hopeful transition, reaching for its
democratic future and a partner in the war on terror. Chinese leaders
are discovering that economic freedom is the only source
of national wealth. In time, they will find that social and political
freedom is the only source of national greatness. America will
encourage the advancement of democracy and economic openness in both
nations, because these are the best foundations for
domestic stability and international order. We will strongly resist
aggression from other great powers -- even as we welcome
their peaceful pursuit of prosperity, trade, and cultural advancement.
Finally, the United States will use this moment of opportunity to extend
the benefits of freedom across the globe. We will
actively work to bring the hope of democracy, development, free markets,
and free trade to every corner of the world. The
events of September 11, 2001, taught us that weak states, like
Afghanistan, can pose as great a danger to our national interests
as strong states. Poverty does not make poor people into terrorists and
murderers. Yet poverty, weak institutions, and
corruption can make weak states vulnerable to terrorist networks and
drug cartels within their borders.
The United States will stand beside any nation determined to build a
better future by seeking the rewards of liberty for its
people. Free trade and free markets have proven their ability to lift
whole societies out of poverty -- so the United States will
work with individual nations, entire regions, and the entire global
trading community to build a world that trades in freedom and
therefore grows in prosperity. The United States will deliver greater
development assistance through the New Millennium
Challenge Account to nations that govern justly, invest in their people,
and encourage economic freedom. We will also continue
to lead the world in efforts to reduce the terrible toll of HIV/AIDS and
other infectious diseases.
In building a balance of power that favors freedom, the United States is
guided by the conviction that all nations have important
responsibilities. Nations that enjoy freedom must actively fight terror.
Nations that depend on international stability must help
prevent the spread of weapons of mass destruction. Nations that seek
international aid must govern themselves wisely, so that
aid is well spent. For freedom to thrive, accountability must be
expected and required.
We are also guided by the conviction that no nation can build a safer,
better world alone. Alliances and multilateral institutions
can multiply the strength of freedom-loving nations. The United States
is committed to lasting institutions like the United
Nations, the World Trade Organization, the Organization of American
States, and NATO as well as other long-standing
alliances. Coalitions of the willing can augment these permanent
institutions. In all cases, international obligations are to be taken
seriously. They are not to be undertaken symbolically to rally support
for an ideal without furthering its attainment.
Freedom is the non-negotiable demand of human dignity; the birthright of
every person in every civilization. Throughout history,
freedom has been threatened by war and terror; it has been challenged by
the clashing wills of powerful states and the evil
designs of tyrants; and it has been tested by widespread poverty and
disease. Today, humanity holds in its hands the
opportunity to further freedom's triumph over all these foes. The United
States welcomes our responsibility to lead in this great
mission.
Signed By The President
The White House
September 17, 2002
I. Overview of America's International Strategy
"Our Nation's cause has always been larger than our Nation's defense.
We fight, as we always fight, for a just peace -- a peace that favors
liberty. We will defend the peace against the threats from terrorists
and tyrants. We will preserve the peace by building good relations
among the great powers. And we will extend the peace by encouraging
free and open societies on every continent."
Präsident Bush, West Point, New York, June 1, 2002
The United States possesses unprecedented -- and unequaled -- strength
and influence in the world. Sustained by faith in the principles of
liberty, and the value of a free society, this position comes with
unparalleled responsibilities, obligations, and opportunity. The great
strength of this nation must be used to promote a balance of power
that favors freedom.
For most of the twentieth century, the world was divided by a great
struggle over ideas: destructive totalitarian visions versus freedom
and equality.
That great struggle is over. The militant visions of class, nation,
and race which promised utopia and delivered misery have been defeated
and discredited. America is now threatened less by conquering states
than we are by failing ones. We are menaced less by fleets and armies
than by catastrophic technologies in the hands of the embittered few.
We must defeat these threats to our Nation, allies, and friends.
This is also a time of opportunity for America. We will work to
translate this moment of influence into decades of peace, prosperity,
and liberty.
The U. S. national security strategy will be based on a distinctly
American internationalism that reflects the union of our values and
our national interests. The aim of this strategy is to help make the
world not just safer but better. Our goals on the path to progress are
clear: political and economic freedom, peaceful relations with other
states, and respect for human dignity.
And this path is not America's alone. It is open to all. To achieve
these goals, the United States will:
-
champion aspirations for human dignity;
- strengthen alliances to defeat global terrorism and work to prevent
attacks against us and our friends;
- work with others to defuse regional conflicts;
- prevent our enemies from threatening us, our allies, and our
friends, with weapons of mass destruction;
- ignite a new era of global economic growth through free markets and
free trade;
- expand the circle of development by opening societies and building
the infrastructure of democracy;
- develop agendas for cooperative action with other main centers of
global power; and
- transform America's national security institutions to meet the
challenges and opportunities of the twenty-first century.
(Distributed by the Office of International Information Programs, U.S.
Department of State. Web site: http://usinfo.state.gov)
Die Doktrin in einer deutschen Langfassung (Teile I bis V)
Die Doktrin in einer deutschen Langfassung (Teile VI bis IX)
The National Security Strategy of the United States of America. Die Doktrin im Original, Teil II bis IX
Zur "USA-Seite"
Zurück zur Homepage